- 投稿邮箱:qizhixmt@126.com
今年的全国宣传部长会议,深入学习领会习近平总书记就守正创新做好宣传思想工作的系列重要论述,科学分析了当前面临的新形势新任务,对做好2022年宣传思想工作作出全面部署,为中国外文局开展国际传播工作提供了重要遵循。会议突出学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想这个首要政治任务,突出迎接宣传贯彻党的二十大这条工作主线,提出了推动对外宣传创新、全面提升国际传播效能的明确要求,为在新时代奏强中国之音提供了有力指导,需要切实贯彻落实在工作中。
当前,百年变局与世纪疫情交织,中国与世界关系发生历史性变化,中国发展面临的外部环境呈现复杂态势,国际传播工作服务国家发展和民族复兴的责任更加重大,提升国际传播能力的要求更加紧迫。中国外文局作为承担党和国家对外宣介任务的国际传播机构,将深入贯彻落实全国宣传部长会议精神,在国际传播工作中坚持稳字当头、稳中求进,坚持守正创新、追求卓越,坚持深化改革、务实笃行,全面优化业务布局,全面提升话语能力,全面强化品牌建设,全面加强传播效能,在建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构上取得更大进展,在增强国家文化软实力和中华文化国际影响力上作出更大贡献。
深化“一个统领”,着力提升习近平新时代中国特色社会主义思想的国际影响力
以宣介习近平新时代中国特色社会主义思想统领全局外宣工作,将习近平总书记著作的翻译出版发行和宣介推广作为全局“一号工程”。在持续扩大《习近平谈治国理政》等习近平总书记著作对外出版的语种、品种和推广发行覆盖的基础上,围绕对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想,着力打造出版发行、媒体传播、国际交流、舆情研究“四大板块”,建设好“习近平外交思想和新时代中国外交”专题网站,围绕治国理政、全球治理等主题举办国际会议论坛和研讨会,加强媒体智库对话交流,开展习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播研究,做好习近平总书记重要讲话新概念新范畴新表述等内容的常态化发布。坚持线上宣介与线下推广并重、精英传播与大众传播并重、学术阐释与通俗解读并重、发行数量与质量效果并重,发挥多语种、多渠道、多平台、多业态优势,全面、准确、生动地对外阐释习近平新时代中国特色社会主义思想的丰富内涵、思想体系、实践要求,推动全局国际传播资源向“一号工程”汇聚,构建习近平新时代中国特色社会主义思想多维度立体化传播矩阵和整体合力,增强习近平新时代中国特色社会主义思想的国际认同,展示习近平总书记大国大党领袖的风范魅力。
>> 2021年11月17日,中央宣传部、中国外文局在北京举办习近平重要著作上合组织国家语言文版推介会。
贯穿“一条主线”,紧紧围绕迎接宣传贯彻党的二十大这条主线谋划推进国际传播工作
党的二十大是今年党和国家政治生活中的一件大事,是贯穿全年的工作主线。中国外文局各项工作都将围绕这条主线谋划推进,努力唱响主旋律,振奋精气神,打好主动仗。充分发挥综合性国际传播优势,接续做好党的十九届六中全会精神宣传和二十大会前预热、会中报道、会后解读各阶段国际传播工作,充分宣介新时代中国的发展成就,广泛宣介中国主张、中国智慧、中国方案,全景展示中国式现代化新道路和人类文明新形态。围绕党的二十大推出多语种专栏专题和融媒体产品,做好“读懂中国共产党”等主题图书出版,举办系列论坛研讨和人文交流活动,开展党的二十大国际舆情分析研究,生动讲好中国共产党的故事,引导国际社会形成正确的中共观、中国观。开展多种形式的迎接党的二十大主题实践和党日活动,围绕贯彻党的二十大精神组织专题辅导报告、党课、学习培训班等宣讲培训工作,将全体党员的思想和行动统一到党的二十大作出的新部署、提出的新要求上,凝聚广泛思想共识和强大精神力量。
聚焦效能提升,着力塑造可信可爱可敬的中国形象
习近平总书记在主持中共中央政治局第三十次集体学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。中国外文局将按照这一要求,着力在加强国际传播能力建设、全面提升国际传播效能上下功夫。一是加快构建中国话语和中国叙事体系。开展重大主题的国际传播,围绕国际社会关切,用好重要时间节点和重大外事外交活动契机,主动设置议题,阐释我观念立场,在涉台、涉疆、涉藏、涉海、涉疫、人权等重大敏感议题上主动发声。二是加快媒体深度融合发展。构建统分结合的全媒体国际传播体系,加强全局性选题策划、内容共享和传播效果评估,加强中国网、“聚焦中国”等国际传播网络平台建设,优化海外社交平台传播布局,提升互联网国际传播影响力。三是持续拓展文化传播新路径。提升“读懂中国”“大中华文库”“丝路百城传”等多语种丛书的影响力,推动纪录片、短视频、动漫等数字文化走出去,加快文化资源的数字化对外传播。组织开展对话论坛、研修培训、参观参访等人文交流活动,面向外国政要、媒体高层、智库专家等重点群体加强人际传播。四是有效加强一流智库和翻译能力建设。加快对外话语创新基地建设,升级“中国关键词”多语种对外传播平台,推出更多融通中外的新概念新范畴新表述,推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达。推动翻译行业标准化和翻译国家队建设,完善对外翻译研讨会商机制,发布翻译行业报告和标准规范,组织实施好翻译资格考试及海外推广工作。五是着力打造国际传播品牌体系。在全力做好“一号工程”的同时,打造“外国人讲中国故事”品牌,用好书刊、新媒体、对话交流、本土化传播等形式和渠道,策划专题专栏文章、短视频、访谈视频、主题图书等系列产品;打造“国际对话交流平台”品牌,重点开展治国理政与全球治理对话、人文交流对话、青年交流对话平台建设;打造“精准传播联合行动”,通过联合组织重大活动、制作宣介产品、建设国际传播基地、开展本土宣介等方式,汇聚各方面资源,共同唱响国际传播“大合唱”。
深化改革创新,加快世界一流国际传播机构建设
习近平总书记在致中国外文局成立70周年的贺信中,明确提出建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构的目标。今年1月,经中宣部批准,中国外文局对外名称由“中国国际出版集团”改为“中国国际传播集团”,一流国际传播机构建设进入崭新阶段。一是围绕完善国际传播业务布局深化改革。按照中央要求,加快推动对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想、拓展国际传播新领域和加强行业管理服务等重点职能落地,实现机制转变、效能提升。推动新组建的美洲、欧非、欧亚、亚太等区域国际传播中心、翻译院、文化传播中心在相关国际传播领域积极发挥作用,推动中国互联网新闻中心、当代中国与世界研究院、中国对外书刊出版发行中心等单位进一步优化业务布局、增强发展优势。以完善现代企业制度和提升双效益为重点深化局属企业改革,启动驻外机构改革工作。二是推动国际传播高质量发展。坚持事业和产业“双轮驱动”,加快实施产业振兴工程,拓展对外文化贸易渠道和网络,大力发展文化新业态,开发数字创意、网络视听、数字出版等产品,用好互联网销售、直播带货等营销平台,积极培育新的事业增长点,不断提升管理科学水平,增强可持续发展能力。三是加快高水平国际传播人才队伍建设。做好人才发展战略规划,重点抓好高端人才、青年人才、外籍人才三支队伍建设,着重培育外语人才、全媒体人才和经营管理人才三类人才,健全人才选拔、培养、激励机制,形成人尽其才、人才辈出的生动局面。
坚持全面从严治党,为事业发展提供坚强政治保障
以迎接宣传贯彻党的二十大为契机,以党的政治建设为统领,坚持用习近平新时代中国特色社会主义思想武装党员干部,深刻认识“两个确立”的决定性意义,切实增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”。巩固拓展党史学习教育成果,持续推动党史学习教育常态化长效化。全面落实意识形态工作责任制,加强制度建设、阵地管理、教育监督,强化风险防控,加强内容把关、运营管理和监督检查,严把政治导向和内容质量关。着力夯实基层党建基础,加快推动党建与业务工作深度融合,持续推进党建工作重心下移,增强各级党组织的组织力、凝聚力和战斗力。深入开展党风廉政建设,锲而不舍落实中央八项规定精神,深化运用监督执纪“四种形态”,开展常态化廉政警示教育,不断推进全面从严治党向基层延伸、向纵深发展。
中国外文局将立足国家站位、全球视野,坚持守正创新、追求卓越,在建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构上取得更大进展,在增强国家文化软实力和中华文化国际影响力上作出更大贡献,以优异成绩迎接党的二十大胜利召开。
(来源:《旗帜》2022年第4期;作者系中国外文局局长)
( 编辑:贾泽娟 送签:张成付 签发:钟鸣 )
中央和国家机关工委旗帜杂志社版权所有 人民网 中国共产党新闻网承建 版权声明
转载请注明来源,京ICP备18060497号-1,京公网安备11010102006249号